修辭認知與盲人世界——畢飛宇小說《推拿》及其英譯評析
發布時間:2024-06-13 19:36
畢飛宇的長篇小說《推拿》通過盲人敘事構建出了一個獨特的盲人世界,盲人敘事主要由修辭認知完成,如隱喻、通感、擬人、雙關等修辭認知話語,主要特征包括注重盲人的心理描寫、通過視覺之外的其他感官感知世界、廣泛運用通感以及"其他感官是視覺"的隱喻表達、廣泛存在眼睛或視力作為喻體的隱喻意象等。葛浩文和林麗君的譯文通過再現原文的修辭認知話語基本上建構了一個類似的盲人世界,但盲人敘事的力度不如原文,主要在于譯者把原文中的很多修辭認知轉換成了概念認知,或者直接刪除了,譯文的整體文學性或審美感染力相對原文有所減弱。
【文章頁數】:6 頁
本文編號:3993550
【文章頁數】:6 頁
本文編號:3993550
本文鏈接:http://www.malleg.cn/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3993550.html

