少兒文學圖書的版權引進與譯介思考——以國際安徒生獎作家書系為例
發布時間:2024-06-11 20:28
由"開心教育"策劃引進的國際安徒生獎作家書系是少兒文學圖書版權引進與譯介的代表性案例,其引進準備、引進商談、圖書翻譯等關鍵工作環節均值得剖析和借鑒。
【文章頁數】:4 頁
【文章目錄】:
一、引進準備
1. 緊抓作者風格與特色
2. 做好版權歸屬查詢
二、引進商談
1. 以目標為導向的版權談判
2. 細致而全面的合同審查
三、圖書翻譯
1. 重視譯者與作者的精神契合
2. 專家對翻譯質量的把控
本文編號:3992673
【文章頁數】:4 頁
【文章目錄】:
一、引進準備
1. 緊抓作者風格與特色
2. 做好版權歸屬查詢
二、引進商談
1. 以目標為導向的版權談判
2. 細致而全面的合同審查
三、圖書翻譯
1. 重視譯者與作者的精神契合
2. 專家對翻譯質量的把控
本文編號:3992673
本文鏈接:http://www.malleg.cn/falvlunwen/guojifa/3992673.html

