文本的功能類型與隱喻翻譯
發布時間:2025-07-19 04:58
先前的隱喻翻譯研究過分關注隱喻的獨立性和隱喻翻譯的規定性。有鑒于此,本文擬就文本類型和隱喻翻譯之間的關系進行探討,先就紐馬克對隱喻的理解和分類加以拓展與修正,并對隱喻翻譯的認知取向進行評述,以此作為本文的鋪墊和過渡,為正題之論述提供基礎和支撐。在正題部分,借用萊斯的文本功能類型,在此基礎上以紐馬克提出的"陳詞性隱喻"和"創新隱喻"來關照各類文本,以文本功能為導向,來分析處理或翻譯這些隱喻的理據。
【文章頁數】:7 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、隱喻翻譯研究概覽
三、文本的功能類型與隱喻的翻譯
1.文本的異功能與隱喻的處理
2.文本的等功能與隱喻的翻譯
四、結語
本文編號:4058026
【文章頁數】:7 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、隱喻翻譯研究概覽
三、文本的功能類型與隱喻的翻譯
1.文本的異功能與隱喻的處理
2.文本的等功能與隱喻的翻譯
四、結語
本文編號:4058026
本文鏈接:http://www.malleg.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/4058026.html
上一篇:人際危機下中美網約車企業網絡身份構建對比研究
下一篇:沒有了
下一篇:沒有了

